6 августа 2004 г.
Программа, созданная специалистами Microsoft, даст пользователям с начальными знаниями английского языка возможность улучшить навыки перевода.
По заявлению Microsoft, перевод, сделанный с помощью программы English Writing Wizard (EWW), будет гораздо более естественным, чем при использовании других "электронных толмачей". Новый инструмент доступен пока только китайским пользователям в составе корпоративной версии офисного пакета Microsoft Office 2003.
Основное назначение новинки – помочь пользователю в зависимости от контекста сложить в целостную лексическую картину выражения, вызывающие сложности при переводе. В отличие от других сервисов для перевода, таких как Babelfish, EWW предусматривает владение английским языком на базовом уровне.
EWW не "знает" ни одного лексического правила. В основе программы лежит распознавание отдельных выражений и конструкций, почерпнутых из различных текстовых источников, включая архив популярной американской газеты Wall Street Journal за десять лет.
В дальнейшем EWW планируется включить в состав остальных неанглоязычных версий Microsoft Office 2003. Следующим, вероятно, станет японская версия офисного пакета.
|