11 июля 2003 г.
Поборники чистоты французского языка добились запрета английского слова "e-mail" в официальной переписке.
Отныне вместо e-mail французские государственные чиновники обязаны использовать слово courriel. Это решение приняла одна из комиссий министерства культуры Франции, ведущая борьбу с массовым вторжением англо-американского лексикона во французский язык.
Сourriel √ производная от словосочетания courrier electronique (электронная почта) √ уже добрый десяток лет используется в Квебеке √ франкоговорящей канадской провинции. Кроме того, заокеанские "родственники" французов называют спам словом pourriel √ от poubelle (мусор) и electronique. Чат в Канаде также имеет собственное обозначение √ clavardagе, от clavier (клавиатура) и bavardage (болтовня). Впрочем, эти слова французы заимствовать из квебекского диалекта не собираются, во всяком случае √ пока.
|